MaksimO
Опубликовано: 13:17, 18 июнь 2022
Общество

Переводчик матом выругался во время встречи Путина и Додика

Переводчик матом выругался во время встречи Путина и Додика
Во время прямой трансляции встречи президента России Владимира Путина с членом президиума Боснии и Герцеговины Милорадом Додиком синхронный переводчик выругался матом. Эпизод попал в эфир телеканала «Россия 24» в рамках Петербургского экономического форума (ПМЭФ).

Журналисты РИА Новости опубликовали эпизод в Telegram-канале, указав на «тяжелую работу переводчика». Переговоры Путина и Додика в Санкт-Петербурге проходили в полночь по местному времени. Переводчик выругался после длинной фразы Додика, сделав глубокий вдох.

Общественная служба новостей сообщала, что спикер Палаты представителей конгресса США Нэнси Пелоси допустила оговорку, когда рассуждала о конфликте на территории Украины. Она попыталась оправдать сложившейся ситуацией проблемы в американской экономике.

Подробнее по теме смотрите в программе ОСН ТВ «Новости».

Сообщение Переводчик матом выругался во время встречи Путина и Додика появились сначала на Общественная служба новостей.
загрузка...
Ctrl
Enter
Заметили ошЫбку
Выделите текст и нажмите Ctrl+Enter
Обсудить (0)